2016年2月21日 星期日

付出這件事

什麼時候開始老愛用 “這件事” 開頭!?
(還不是自己詞彙少的緣故

付字面上等同于交给,支托
則是從裡面到外面,或支付的動作
由兩個意義相同的詞組合成的一個同義複詞
每個人的定義卻都不一樣

最近因為覺得自己很不擅長付出的拿捏
接收的方面
就像最近的友誼
隨然有個處處為自己著想的朋友很感激
就自己而言能洞察別人的心意
反而覺得無被微不至的體貼與照顧
有些負擔跟倦怠
雖然確實了解我的需要
但想到自己回饋得少,也不期待這麼周全的付出
可能是覺得自己不配得
估量這樣的付出 好像顯得事倍功半
即使心裡非常感謝非常紀念
接收的質卻愈來愈糟


自己付出的方面
是跟芊葳相處的時候
發現只能明目張膽,條列式的將付出
直接了當的告訴她
比如天冷送室內毛絨鞋,必須簡潔的說
“怕你冷” 她才了解別人顧及她的健康與感受

但就她之後說自己只愛穿兩雙襪子再穿塑膠拖鞋
他認為這樣的付出多餘而且有負擔
在考量對方需求的精確度上
反而愈親近的人愈不準確
自以為了解卻最不了解


有句印象很深刻的兩句話:
 “我們只接受我們認為配得的愛。”
 “用他人要的方式愛他。”

第一句就我看來
是衡量自己價值後
只接收認知裡對等的付出
第二句是
應和對方的要求去付出

兩句在現實裡都是成立的 這樣而言
我們在付出的時後
首先要考量對方是否符合需要
是否認為值得
自己的付出才會有意義呢


我不相信完全付出不計較回報的關係
是可以持久的
因為當雙方心裡的秤久傾一方
總有一天會失去平衡而崩塌
目前能總結拿捏的方法
只有確實觀察後直接了當的詢問對方是否需要
付出時儘量保持客觀
並且坦誠的婉謝自己有負擔的部分

這樣最有效
其他說好聽是偉大 說直了
也就是自己一廂情願 怨不得人

我突然想起以前很贊同的佐賀阿嬤書裡那句
“真正的體貼,是讓人察覺不到的”
是強人所難的
能讓對方感到窩心並自在的體貼必定會被發現
只是因人而異

好吧在默念三次
保持客觀 保持客觀 保持客觀













沒有留言:

張貼留言